Τα νέα για τον Ελληνικό Τουρισμό

-

Έκρηξη του κινεζικού τουρισμού τα επόμενα χρόνια- Πώς θα τους προσεγγίσετε

Έκρηξη του κινεζικού τουρισμού τα επόμενα χρόνια- Πώς θα τους προσεγγίσετε

Mεγάλες προοπτικές για περαιτέρω ανάπτυξη τα επόμενα χρόνια προδιαγράφονται για την αγορά εξερχόμενου τουρισμού της Κίνας, με την Ευρώπη να κερδίζει αυξανόμενο μερίδιο.

Τα στοιχεία του ΠΟΤ κάνουν λόγο για 261 δισ. δολάρια δαπανών από κινέζους τουρίστες στο εξωτερικό το 2016, αποτελώντας έτσι το 21% της παγκόμιας τουριστικής δαπάνης σε διεθνή ταξίδια.

Η ανάπτυξη των ταξιδίων εξερχόμενου τουρισμού έχει οφελήσει πολλούς προορισμούς της Ασίας/Ειρηνικού, ιδιαίτερα την Ιαπωνία, την Κορέα και την Ταϋλάνδη. Αγαπημένοι μακρινοί προορισμοί των Κινέζων είναι οι ΗΠΑ και η Ευρώπη. Εκτός από την Κίνα, και άλλοι ταξιδιώτες που προέρχονται από Ασιατικές αγορές σημειώνουν επίσης σημαντική ανάπτυξη, όπως η Κορέα (27 δισ. δολάρια ΗΠΑ) και το Χονγκ Κονγκ (24 δισ. δολάρια ΗΠΑ), με αύξηση 8% και 5% αντίστοιχα.

Οι εκτιμήσεις του Ερευνητικού Ινστιντούτου Εξερχόμενου Τουρισμού της Κίνας, COTRI, κάνουν λόγο για 145 εκατ. ταξίδια στο εξωτερικό το 2017, ενώ το 2018 οι προβλέψεις του αναφέρουν 154 εκατ., δηλαδή αύξηση 6,3%.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Κίνα υπέγραψαν πρόγραμμα τον Ιανουάριο πρόγραμμα για την ενίσχυση της συνεργασίας τους στον κλάδο των ταξιδίων και του τουρισμού. Στόχος της ΕΕ είναι να επιτύχει ετήσια αύξηση των κινέζων επισκεπτών της τάξης του 10%, δηλαδή τουλάχιστον 1 δισ. ευρώ εσόδων στην τουριστική βιομηχανία της. Η πρωτοβουλία «Ready for China» θα ενισχύσει τις εμπορικές και πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ των 2 πλευρών.

Επιπλέον, η ΕΕ χρηματοδοτεί την τουριστική χρονιά Ευρώπης-Κίνας (ECTY) η οποία περιλαμβάνει τις Ενώσεις τουριστικών γραφείων Ευρώπης, Ευρωπαϊκού Τουρισμού και Κινεζικού Τουρισμού. Στόχος είναι να ενισχυθεί κάθε τμήμα της βιομηχανία ταξιδίων με την προσέλκυση κινέζων τουριστών.

Για το 2018, οι προβλέψεις του COTRI μιλούν για 68 εκατ. Κινέζους σε κινεζικούς προορισμούς και για 86 εκατ. στον υπόλοιπο κόσμο (αύξηση 10% σε σχέση με το 2017).

Σύμφωνα με το κινεζικό Ινστιντούτο, όλες οι επιχειρήσεις στον κλάδο των ταξιδίων και της φιλοξενίας, που απευθύνονται σε κινέζους τουρίστες, πρέπει να επικεντρώσουν τις προσπάθειές τους στην ποιότητα και στη βιώσιμη ανάπτυξη και όχι στην καταγραφή αριθμών αφίξεων.

Πολλές ομάδες μάρκετινγκ στις βιομηχανίες ξενοδοχείων και αναψυχής καταγράφουν ήδη τις απίστευτες προοπτικές της αγοράς εξερχόμενου τουρισμού της Κίνας, όμως λίγες αντιδρούν θετικά εξαιτίας των προκλήσεων που παρουσιάζονται στην προσέλκυση κινέζων.

Οι σύγχρονοι κινέζοι ταξιδιώτες ασχολούνται πάρα πολύ με τον προγραμματισμό των διακοπών τους. Πολλοί δε προτιμούν ταξιδιωτικές εμπειρίες που διαμορφώνουν οι ίδιοι. Επομένως είναι απαραίτητο το προωθητικό περιεχόμενο σε ιστοσελίδες, προορισμούς, social media και πολλαπλά κανάλια μάρκετινγκ το οποίο θα προσελκύει αποτελεσματικά το κινεζικό κοινό, στη γλώσσα τους.

Σύμφωνα με τον πάροχο υπηρεσιών μετάφρασης, IPPWORLD, η χρήση αυτοματοποιημένης μετάφρασης αποτυγχάνει και η μετάφραση από μόνη της δεν αρκεί για να προσφέρει συναισθηματική σύνδεση με τους κινέζους ταξιδιώτες ή με οποιοδήποτε ξένο ταξιδιώτη στη μητρική του γλώσσα.

Οι επιχειρήσεις που συνεχίζουν να ακολουθούν τέτοιους δρόμους στην επικοινωνία τους με το Ασιατικό κοινό δεν θα επιτύχουν. Όχι απλώς θα αποτύχουν να κεφαλαιοποιήσουν τις τάσεις στην ανερχόμενη και επικερδή κινεζική αγορά αλλά θα καταστρέψουν και το brand τους.

Γι’ αυτό χρειάζονται μετάφραση η οποία θα περιλαμβάνει δημιουργική γραφή ή δημιουργική μετάφραση, έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη όλες οι αποχρώσεις της καθομιλουμένης γλώσσας.

Η γραφή αυτή βοηθά την επιχείρηση να υπερβεί τα γλωσσικά και πολιτιστικά σύνορα, δημιουργώντας αποτελεσματικό περιεχόμενο στρατηγικής μάρκετινγκ.

Προκειμένου να προσελκύσουν καλά πληροφορημένο κινεζικό κοινό ή άλλες κοινότητες από όλο τον κόσμο, οι επιχειρήσεις πρέπει να στοχεύσουν στη μετάδοση ξεκάθαρων μηνυμάτων που αποκαθιστούν τη σύνδεση και προσελκύουν τους τουρίστες.

Σε αντίθεση με το ρίσκο της κατασπατάλησης των πολύτιμων πηγών για το μάρκετινγκ και με την ελπίδα ότι το μηνυμα θα φθάσει στα σωστά μάτια, η επένδυση σε περιεχόμενο που μπορεί να μιλήσει στη γλώσσα και τον πολιτισμό των κινέζων διασφαλίζει μια επιτυχημένη προσέγγιση.

Have your say!

0 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

AAA

Lost Password

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.